2008/Jun/21

ตั้งแต่เธอจากไป
Since today of last year
  
  
ฉันก็ค่อยค่อยลืม
I never thought of you  
 
 
เรามีเรื่องราวมากมาย
We got a lot of things we used to do together  
 
 
จำไม่ได้ว่าวันไหน
Dunno what day it was  
 
 
เราไปจ่ายตลาด และทำกับข้าวกินกันเอง
We went to a market and cooked a meal to eat  
 
 
ฉันลืมไปหมดแล้ว ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
I already forgot how I ever felt  
 
 
ลืมไปแล้วว่ากลิ่นของเธอเป็นอย่างไร
Plus, what was your smell like?  
 
 
ลืมไปแล้ว แม้กระทั่งเสียงของเธอ
Even your voice  
 
 
รอยยิ้มของเธอ
The way you smiled  
 
 

 
 
...
...
...  
 
 

 
 
แปลกใจว่าทำไมตัวเองลืมง่ายอย่างนี้
Amazingly, why do I forget you easily?  
 
 
ตอนนี้โครเอเชียเตะกับตุรกีอยู่
I'm watching Turkey Vs. Croatia  
 
 
วันนี้วันที่21เดือน6ปี2551
21st June 2008  
 
 
แม่ฉันเลิกพูดถึงเธอแล้ว
My mom stopped asking about you  
 
 
เพื่อนเพื่อนของฉันก็ด้วย
And, also, my friends  
 
 
...
...
...  
 
 

 
 
ฉันลืมเธอไปแล้ว
I can't remember your face clearly  
 
 
อาจจะเพราะ งานฉันเยอะ
Could be, I've been busy recently  
 
 
อาจจะเพราะ ฉันเจอคนใหม่ใหม่
Maybe, I met someone special  
 
 

 
 
...
...
...  
 
 
ฉันชอบที่จะเล่าเรื่องของเธออยู่เสมอเสมอ
I always tell your stories to my people  
 
 
เพราะนั่นจะทำให้ฉันยังคิดถึงเธออยู่
Coz it makes me happy  
 
 
บางทีอาจจะไม่ใช่เพราะเหตุผลนั้นก็ได้
Perhaps not,  
 
 
มันทำให้ฉันเหมือนได้กลับไป ..
It brings me back to the days  
 
 
มันทำให้ความคิดถึงของฉันถูกระบาย
Or, It's just how I manage with my feeling  
 
 
ช่างมันเถอะ
Nothing, whatsover  
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
...
...
...  
 
 

 
 
 
 
 
ตราหมากรุกยิงชนคาน
Croatia was gonna get a goal  
 
 
ฉันเคยจะเป็นจะตายเพราะเธอ
I was crazy about you  
 
 
แม้ว่าฉันลืมเรื่องราวเธอไปเกือบหมดแล้ว
Despite forgetting almost all about our stories,  
 
 
แต่ฉันก็ยังจำได้
I still remember  
 
 
เสื้อผ้าของเธอ
Your clothes like I was with you yesterday  
 
 
จานชาม ช้อนส้อม
The plates, the dishes, the mugs, the spoons and whatever 
 
 
หนังสือที่เราอ่านด้วยกัน นิทานที่เราแต่งด้วยกัน
the books we read together, the stories we wrote together  
 
 
แต่ฉันลบsmsของเธอไปหมดแล้ว
Pity! Your messages have been gone  
 
 
รูปของเธอฉันก็เหลือไว้รูปเดียวในกระเป๋าตัง
I have only one photo which I always keep  
 
 
แต่ฉันไม่เคยเปิดดูหรอกนะ
That I've never looked  
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
...
...
...  
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
เรื่องนี้มันชักจะยาวไปแล้ว
It's been to long  
 
 
แต่ฉันยังสนุกอยู่
never mind, I'm still smiling  
 
 

 
 
เพราะเธอสอนว่า เวลาคิดถึงเธอ อย่าทำหน้าเศร้า T_T
Coz you taught me "When you miss me, you should smile"  
 
 
ฉันยิ้มตอนเธอยังอยู่ และพยายามยิ้มในตอนนี้
I could smile while being with you, and I'm trying to ...  
 
 
บางทีเวลาฉันอาบน้ำ, ขับรถ, นั่งรอคน
Whenever I'm alone  
 
 
หรือแม้กระทั่งตอนนี้
Even this time that I'm watching Euro2008  
 
 
ฉันก็ยังคิดถึงเรื่องราวเก่าเก่า
I still miss the time we shared  
 
 
ตุรกียิงเฉี่ยวเสา ก่อนจะจบครึ่งแรก
Turkey was so close to have a first goal, before half time break
...
...
...

edit @ 21 Jun 2008 02:38:49 by T__________T

2008/Jun/09


สวัสดีครับ ผมเป็นคนขายกุญแจครับ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

สวัสดีครับ
ผมเป็นคนขายกุญแจครับ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

กุญแจอย่างดีเลยนะครับ
สะเดาะไม่ได้
แต่ราคาไม่แพงนะครับ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

กุญแจผมขายดีมากในยุคน้ำมันแพง
กุญแจผมขายดีมากในยุคข้าวแพง
กุญแจผมขายดีมากในยุคน้ำตาลแพง
กุญแจผมขายดีมากในยุคสมัครเป็นนายก

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

จริงจริงมันขายดีมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 


ผมตื่นมาก็เห็นกุญแจ
กินข้าวก็เห็นกุญแจ
จะนอนยังนอนกับกุญแจเลย
ก็บ้านผมขายกุญแจนี่

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ผมเคยมีความคิดประมาณว่า
ใครเป็นคนประดิษฐ์กุญแจนะ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

เค้าคิดยังไงถึงผลิตกุญแจ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ทำไมกุญแจถึงขายดีนักหนา

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

จริงจริงผมไม่ได้ชอบกุญแจนักหรอก
ผมรู้สึกว่ากุญแจมันเอาไว้ใช้กับคนที่เราไม่ไว้ใจ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ผมชอบที่จะไว้ใจคนอื่น

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 
ผมอยากให้สังคมของเราเป็นสังคมที่ปราศจากกุญแจ
เป็นสังคมที่เราไว้ใจกัน
ต่อให้ร้านผมเจ๊งก็เอาเหอะ

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ผมเริ่มทำตัว ไว้ใจคนอื่น
ไม่ล็อครถ
ไม่ล็อคบ้าน
ไม่ใช้กุญแจสักดอก
(นอกจากเอาไว้ขาย)

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

1 เดือน ผ่านไป

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ผมมีข่าวดีกับข่าวร้ายมาบอก
คุณอยากฟังข่าวไหน

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ข่าวร้ายแน่แน่
คนเราสนใจแต่เรื่องร้ายร้าย

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

แต่ผมต่างไป

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ข่าวดี ก็คือ!!!

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ผมเลิกขายกุญแจแล้ว

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

และ
ข่าวร้าย คือ ...

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

รถผมหาย
เงินกับกุญแจผมถูกขโมยไปหมดเลย
แต่นั่นก็ไม่เป็นไรหรอก

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

แต่ ..
ข่าวที่ร้ายกว่า คือ!!

 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

ผมเลิกไว้ใจคนอื่นแล้ว

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 
และผมเลิกไว้ใจเธอ

edit @ 9 Jun 2008 01:59:43 by T__________T

2008/Feb/11

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
My pictures, the gift boxes, which I gave you to keep them.
White frame, Our photo which was beside the lamp.
But now, no place to be. Knowing you must be annoyed to keep them.
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
If you're gonna love him, live for him. You've gotta forget my stories.
My pictures, those gift boxes. They must not be found.
But don't throw them away. Please send them back to me. 
And you don't have to be annoyed to send them directly.
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Those stories, from yesterdays, I keep them myself.
You should love him, live for him and get together permanantly.
I just wanna see you all are close to each other.
The very old stories, you don't have to keep them.
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Send them by the post, if you don't wanna see my face.
Just write my address, might not feel bad, mightn't you?
The address I gave you is still same. Same as you ,once, sent the love cards to me.
Today, If you wannna give all the love and the relationship back to me.
I've still used the same address.
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
No matter how you feel, I use the same address.